"In de Guatemalteekse ruïnestad Holmul hebben archeologen een enorm fries van de Maya's ontdekt." Dat zou zo het begin van het Groot Dictee kunnen zijn. De zin is ongetwijfeld foutloos geschreven, maar daar gaat het me verder helemaal niet om. Het gaat om de kop erboven: "Enorm Maya fries ontdekt". Op Nu.nl zag ik een vergelijkbare kop: "Maya fries ontdekt in Guatemala". Je hoeft niet eens te weten wat Maya's zijn of wat een fries is... je ziet natuurlijk toch wel dat daar een onjuiste spatie staat. Een fries van de Maya's, dat is een 'Maya-fries'! Je mag het ook schrijven als 'Mayafries', maar het is in dit geval wel handig om een streepje in te voegen voor de duidelijkheid.
(Ik zou het zelf trouwens 'de fries' noemen in plaats van 'het fries', maar 'fries' is zo'n woord waar beide lidwoorden bij gebruikt mogen worden.)