Nederlandse Taalunie [in het nieuws, 19 december 2005]
Bij de spellingshervorming van tien jaar geleden liet de Nederlandse Taalunie al weten dat men na tien jaar weer eens kritisch naar de woordenlijst zou kijken 'om wat plooien glad te strijken'. Het lijkt er echter op dat ze daarbij wat zijn doorgeschoten en weer allerlei nieuwe plooien hebben geïntroduceerd. Wie correct taalgebruik wil hanteren, heeft weer wat nieuwe regels uit het hoofd te leren. Volkskrant, NRC, Trouw, NOS en vier opiniebladen vormen een front tegen de nieuwe spelling: ze hebben het afgelopen weekend aangekondigd niet mee te gaan met deze laatste spellingswijziging. De redacties achten de veranderingen allesbehalve marginaal en missen de logica in de nieuwe regels. En daar is de Nederlandse Taalunie natuurlijk niet blij mee. (Maar ja, wat moet je denken van een taalunie die voor zichzelf een naam kiest die in strijd is met de regels voor spatiegebruik?)
Wat verandert er in de regels voor spatiegebruik? Dat kunnen we het beste laten zien aan de hand van wat voorbeelden. Oordeel zelf hoe logisch de veranderingen zijn. Om te beginnen wat samenstellingen uit het Engels die met 'all' beginnen, met links de oude en rechts de nieuwe spelling:
Woordenlijst 1995
Woordenlijst 2005
all risk
allrisk
all in
all-in
allright
all right
Daar zul je de regels bij moeten verzinnen...
Nog een paar voorbeelden en dan zal het u allemaal duidelijk zijn:
Woordenlijst 1995
Woordenlijst 2005
on line
online
Middellandse-Zeegebied
Middellandse Zeegebied
Rode-Kruispost
Rode Kruispost
Tweede-Kamervoorzitter
Tweede Kamervoorzitter
eenderde
een derde
honderdmiljoen
honderd miljoen
alledrie
alle drie
er bekaaid van af komen
er bekaaid van afkomen
haringkaken
haring kaken
instandhouden
in stand houden
jaknikken
ja knikken
ruimbemeten
ruim bemeten
te voorschijn
tevoorschijn
ter zijde staan
terzijde staan
terzake
ter zake
totstandkomen
tot stand komen
voorzover
voor zover
kortegolf
korte golf
nasigoreng
nasi goreng
civiel-ingenieur
civiel ingenieur
a-priori
a priori
au bain marie
au bain-marie
bon-vivant
bon vivant
bric à brac
bric-à-brac
ex-libris
ex libris
hocus-pocus
hocus pocus
hors d'oeuvre
hors-d'oeuvre
salto-mortale
salto mortale
Kijk voor meer informatie over de spellingherziening op: www.onzetaal.nl.