Ze maken het zichzelf ook niet gemakkelijk met de 'stand by-stand'. Een in het Nederlands gebruikelijke samenstelling van Engelse woorden schrijven we in één woord, en dat geldt ook voor driedelige samenstellingen met twee of drie Engelse woorddelen. Volgens mij is de 'standbystand' wel ingeburgerd, en dus zou dat eigenlijk aaneengeschreven moeten worden. Maar voor de duidelijkheid lijkt het wel slim om tussen de woorddelen een koppelteken plaatsen: 'stand-by-stand'.