rss-feed
twitter-feed
facebook
vorige voorbeeld

informatiecentrum [Bewegwijzering, 6 april 2009]

volgende voorbeeld

informatiecentrum
Voor mensen die het nog niet wisten: de invloed van het Engels is een van de belangrijkste oorzaken van het onjuiste spatiegebruik in het Nederlands. Dit bordje is daar een mooi voorbeeld van. Als je als bordenmaker net het Engelse 'toilet' heel fraai als 'toilet' in het Nederlands hebt vertaald, is het toch niet vreemd dat je van het Engelse 'Information Centre' in het Nederlands 'Informatie Centrum' maakt? Met voor de zekerheid ook nog maar een hoofdletter C. Eigenlijk is het nog een wonder dat er bovenaan niet 'Hoofd Gebouw' staat...