Die spatie in 'ansjovis filets' hoort daar natuurlijk niet. Maar ik vind sowieso dat het in het Frans veel lekkerder klinkt: 'Filets d'Anchois à l'huile d'olive'. Dat klinkt als een delicatesse, zelfs uit blik. Laten we het daar dus maar op houden. (De serveersuggestie met dat blikken trekoogje erdoor zou ik niet al te nauwkeurig overnemen trouwens. Daar bijt je je standen op stuk.)