rss-feed
twitter-feed
facebook
vorige voorbeeld

kungfubeoefenaars [Website VRT, 5 februari 2007]

volgende voorbeeld

kungfubeoefenaars
Zowel de Van Dale als de Woordenlijst Nederlandse Taal kent het woord 'kungfu'. Ze zijn het er niet helemaal over eens of het nou een de- of een het-woord is, maar volgens beide bronnen moet het in het Nederlands gewoon aaneengeschreven worden en zonder hoofdletters. En beoefenaars van de of het kungfu zijn dan dus 'kungfubeoefenaars'. Je zou toch van de mensen van VRT verwachten dat ze een beetje op de hoogte zijn van dat soort dingen. Of vinden ze de Chinese vechttechniek misschien zo edel dat het gebruik van hoofdletters weer op zijn plaats is? Of verlaten de beoefenaars alleen hun Chinese Shaolin Temple als de naam van hun vechttechniek met hoofdletters wordt geschreven? Hoe dan ook... in dat geval zou de samenstelling moeten worden geschreven als 'Kung Fubeoefenaars', of voor de duidelijkheid met een streepje 'Kung Fu-beoefenaars'.

[ link: http://www.vrtnieuws.net ]