Ik weet niet wat degene die de teksten voor deze site heeft geschreven, heeft ingenomen... maar de tekstschrijver was in ieder geval flink in de war of met zijn hoofd heel ergens anders. Zo wordt er 'Spaanse vlieg', 'Spaansevlieg' en zelfs 'Spaanse-vlieg' gebruikt, maar men gaat ook met allerlei andere woorden in de fout. Het mooiste is misschien wel de kreet onderaan: "Spaanse vlieg maakt je bloed geil", want is het niet de bedoeling dat je zelf geil wordt in plaats van je bloed? (Met dank aan de Taalpuristen voor de tip.)